
Does not it have waste, please you lend a lot of attention to the statements of this soldier, ¿to when we are going to endure this situation?, Ska-p joins with this brave one and we do a new calling to the civil disobedience.

No tiene desperdicio, por favor prestad mucha atención a las declaraciones de éste soldado, ¿hasta cuando vamos a aguantar esta situación?, Ska-p se une a este valiente y hacemos un nuevo llamamiento a la desobediencia civil.
Good, therefore as i do not like that nobody remain censured and we are always willing to listen, here if you can count freely your opinion on the revolutionary process in Venezuela. We have had that to erase many comments (in against and to favor) in the news on the cancellation of the concert in Caracas since only we wanted to report of the because of the cancellation.
Bueno, pues como no me gusta que nadie quede censurado y estamos siempre dispuestos a escuchar, aquí si podéis contar libremente vuestra opinión sobre el proceso revolucionario en Venezuela. Hemos tenido que borrar muchos comentarios (en contra y a favor) en la noticia sobre la cancelación del concierto en Caracas ya que solamente queríamos informar del por que de la cancelación.
Considering that climate change represents a real threat to the existence of humanity, of living beings and our Mother Earth as we know it today;
Evo llama a Conferencia Mundial de los Pueblos sobre el Cambio Climatico y los Derechos de la Madre Tierra
Benetton is expelling the Mapuches Indians from its earth, you are not created its marketing of pie against racism, they act of the most racist form against this one indigenous town.
It enters here and it leaves your opinion:
Benetton está expulsando a los indios Mapuches de sus tierras, no te creas su marketing de pastel contra el racismo, ellos actúan de la forma más racista contra éste pueblo indígena.
Entra aquí y deja tu opinión: